I poteri delle tenebre di Bram Stoker e Valdimar Ásmundsson
Valdimar Ásmundsson, letterato islandese, nel 1900 tradusse il Dracula di Bram Stoker, partendo non dall’originale in lingua inglese ma dalla versione svedese. Lo…
il blog del portale GHoST
Valdimar Ásmundsson, letterato islandese, nel 1900 tradusse il Dracula di Bram Stoker, partendo non dall’originale in lingua inglese ma dalla versione svedese. Lo…
Mina e Lucy si scambiano un tenero abbraccio e un bacio sulle labbra appena sfiorate. Come sorelle. È una scena…
L’autore bolognese Gianfranco Nerozzi è un nome storico del panorama horror italiano che ha saputo dar voce, nel corso degli anni,…